Proua eesistuja! Head kolleegid! Mul on hea meel tõdeda, et tegemist on seaduseelnõuga, mille üks osa on siin saalis juba toetust leidnud. Ma räägin nimelt sellest, et toetust on leidnud sotsiaaldemokraatide eelnõu 164. Nii et sellest eelnõu osast räägin ma põgusalt, sest sellega on kõik enam-vähem selge. Ma tuletan ainult meelde, et kümne aasta jooksul on inimestelt ära võetud Eesti kodakondsus ja Eesti pass, kui nad olid selle saanud ametniku vea tõttu. Lõpuks oleme nüüd asunud vigade parandust tegema.
Eelnõu väljatöötamise tingis vajadus viia kodakondsuse seadus kooskõlla Eesti ratifitseeritud konventsioonidega ning rahvusvaheliselt tunnustatud põhimõtetega lastele kodakondsuse andmisel. Lisaks vabastatakse eesti keele eksami sooritamisest üle 65-aastased kodakondsuse taotlejad ning luuakse võimalus Eesti Vabariigi põhiseaduse ja kodakondsuse seaduse tundmise eksamit sooritada lisaks eesti keelele ka mõnes Euroopa Nõukogu töökeeles.
Eesti ei ole käesolevaks ajaks ühinenud mitme olulise kodakondsusetuse vähendamisele suunatud konventsiooniga. Oluline on siin näiteks 1961. aasta kodakondsusetuse vähendamise konventsioon, mille eesmärk on vähendada kodakondsusetuse tekkimist tulevikus, vältides sünnijärgset kodakondsusetust. Konventsiooni artiklid 1–4 puudutavad konkreetselt laste kodakondsusetust, märkides, et kodakondsus tuleks anda isikule, kes oleks muidu kodakondsusetu ja kellel on selle riigiga sünni- või põlvnemisjärgne toimiv side. Täiendavalt nõuab konventsioon kodakondsuse andmist sünniga, tulenevalt seadusest või avalduse alusel.
Mõistagi tunnevad oponendid praegu kiusatust tuletada mulle meelde, et Eesti ei ole ratifitseerinud ei 1954. aasta kodakondsuseta isikute seisundi konventsiooni ega mainitud kodakondsusetuse vähendamise konventsiooni. Ennetamaks seda argumenti, tuletan meelde kahte siinsamas Riigikogus peetud kõnet, millest viimane kõlas vähem kui aasta tagasi, eelmise aasta maikuus. Selle kõne pidas ÜRO pagulaste ülemkomissari Balti- ja Põhjamaade regionaalbüroo esindaja Hans ten Feld, kes rõhutas kodakondsusetuse probleemi kiire lahendamise vajadust. Kuna Eesti ei ole ühinenud eespool nimetatud konventsioonidega, tuleks tema hinnangul leida võimalus, et kodakondsuse andmise regulatsiooni lihtsustada. Härra Feld rõhutas, et Eesti võiks esmajoones lahendada siin sündivate kodakondsuseta isikute laste kodakondsuse küsimuse, andes neile kodakondsuse sünniga.
Teine kõne, mida olen silmas pidanud, kõlas siin saalis peaaegu 15 aastat tagasi, kui Riigikogu aastal 1998 arutas kodakondsuse seaduse eelnõu. Selle kõne autor on praegune Eesti Vabariigi president ja tollane välisminister Toomas Hendrik Ilves, kes rõhutas, et kodakondsuseta vanemate lastele kodakondsuse tagamine nende sünnist alates on rahvusvahelise õiguse printsiip, mida teised Euroopa riigid tunnustavad ja järgivad. Ilvese hinnangul on võimatu eitada selle põhimõtte humanistlikku sisu. Lisaks märkis kõneleja, et rahvusvaheliselt ei ole aktsepteeritud ega hakatagi kunagi aktsepteerima argumente, mis peaksid tõestama, et Eesti seda põhimõtet ühel või teisel põhjusel rakendada ei saa. Endine välisminister juhtis tähelepanu tekkivale vastuolule, mille kohaselt ei saa Eesti teha kahte asja korraga: taotleda endale kohta võrdsena võrdsete seas Euroopa Liidus ning rääkida samal ajal oma probleemide ja murede ülimast unikaalsusest, sellisest unikaalsusest, mis Eestil ainukesena Euroopas ei võimalda üldisi reegleid rakendada. Kahjuks ei leidnud valitsuse esitatud hea mõte tookord Riigikogus toetust. Jõustus küll mõnevõrra lihtsustatud kodakondsuse taotlemise protseduur, kuid asjaajamine on mittekodanike jaoks ka praegu keeruline ja aeganõudev.
See kord, mille kohaselt mittekodanikest vanemad saavad taotleda oma kuni 15-aastasele lapsele kodakondsust lihtsustatud korras, kehtib ka praegu. Ent on vanemaid, kes jätavad selle võimaluse kasutamata. Siseminister kirjutas sel teemal oma eelmise aasta 24. oktoobri vastuskirjas, et kui vanem ei ole aasta jooksul asunud oma lapsele elamisluba või kodakondsust taotlema, teavitatakse teda uuesti kohustusest taotleda oma lapsele Eesti kodakondsust või elamisluba. Selleks, et kedagi ei peaks kohustama kodakondsust taotlema, teemegi ettepaneku muuta süsteemi nii, et vastsündinute puhul saaksid vanemad seda lihtsamalt teha.
Lisaks oleme seisukohal, et üks põhjus, miks me peaksime kodakondsuse andmisel alustama just siin sündivatest lastest, kelle vähemalt üks vanem on tunnistatud kodakondsuseta isikuks ja kes elavad siin püsivalt, on kindlasti vajadus lõpetada lähiajaloost kaasatoodud probleemide lõputu ülekandmine. Kui saalis peaks juhtumisi viibima mõni inimene, kelle jaoks iga kodakondsuse seaduse muutmise ettepanek võrdub kodakondsuspõhimõtete õõnestamisega, siis just nende kolleegide jaoks pean vajalikuks eraldi rõhutada, et eelnõu kohaselt ei ole tegemist nimetatud lastele sünniga kodakondsuse andmisega, sest see oleks paraku vastuolus Eestis rakendatava kodakondsuse saamise aluspõhimõttega ius sanguinis. Tegemist on sünnijärgse kodakondsusega. See ei ole sama mis sünniga kodakondsuse andmine. Tänapäevases avatud ühiskonnas oleks viimane aeg üle saada vastandumisest rahvussuhete pinnal ning astuda lõimumises suur samm edasi. Sünnijärgselt saadud kodakondsus soodustaks kindlasti ka vanemate integreerumist ning oma huvide ja tuleviku sidumist Eesti Vabariigiga.
Eelnõusse on lisatud ka üle 65-aastaste kodakondsuse taotlejate vabastamine eesti keele eksami sooritamisest. Nimelt nähakse ette vabastada üle 65-aastased kodakondsuse taotlejad eesti keele tasemeeksami sooritamise kohustusest, samamoodi nagu välismaalaste seadus näeb ette pikaajalise elamisloa taotlejate puhul. Täiendavalt luuakse eelnõuga võimalus sooritada Eesti Vabariigi põhiseaduse ja kodakondsuse seaduse tundmise eksamit lisaks eesti keelele ka mõnes Euroopa Nõukogu töökeeles. Euroopa Nõukogu ametlikud keeled on inglise ja prantsuse keel ning töökeeled saksa, itaalia ja vene keel. Muudatus tuleneb vajadusest soodustada vanemate inimeste integreerumist Eesti ühiskonda. Nad ei ole vabastatud põhiseaduse ja kodakondsuse seaduse tundmise eksamist, küll aga saaksid nad seda sooritada neile sobilikus keeles. Oleme seisukohal, et elukohariigi toimimise aluste ja siinsete tõekspidamiste tundmine on ka eesti keelt mitteoskajale äärmiselt vajalik.
Lõpetuseks. Eelnõu algatajatena näeme eelnõul mitut positiivset mõju. Esiteks, see vähendaks kodakondsuseta inimeste arvu. Teiseks täidaks Eesti juba 1996. aastal ÜRO lapse õiguste konventsiooni ratifitseerimisega võetud rahvusvahelise kohustuse eelistada laste kodakondsuse küsimuses lapse huve poliitilistele kaalutlustele. Kolmandaks väheneks bürokraatia, mis hoiaks kokku nii vanemate kui ka riigi aega ja raha, samuti riigi inimressursse. Neljandaks, see likvideeriks olukorra, et alates 1. aprillist 1995. aastal ei saa lugeda Eesti kodanikuks isikut, kellele on alusetult välja antud Eesti pass, aga kes ei ole esitanud valeandmeid. Kokku võttes ütlen niipalju, et eelnõu puhul on tegemist algatusega, mis aitab kahtlemata kaasa Eesti ühiskonna integratsiooniprotsessidele ja seeläbi tugevdab meie riiki.
Austatud kolleegid! Ma palun teid, enne kui te asute nupule vajutama, tehke endale selgeks eelnõu sisu, sest selle meediakajastus on olnud enamasti paraku täiesti ebaadekvaatne. Kui asi on teile selge, siis ma palun seda eelnõu toetada! Aitäh!