Austatud esimees! Lugupeetud kolleegid! Suurem osa Eesti poliitilisi ja ühiskondlikke jõude toetab Eesti ühiskonna integratsioonipoliitikat ja inimeste osalemist ühiskondlikus elus kõikidel tasanditel. Vabariigi Valitsuse poolt 10. veebruaril vastuvõetud "Eesti riikliku integratsioonipoliitika lähtekohtades" pööratakse erilist tähelepanu määratlemata kodakondsusega isikute arvu olulisele vähendamisele ja märgitakse, et Eesti riik on huvitatud selgelt määratletud legaalse staatusega elanikest ja muulaste seas peab saama domineerivaks Eesti kodakondsus. Valmistades ette kodakondsuse seaduse muutmise ja täiendamise seaduse eelnõu, me lähtusime nende Eestis elavate inimeste huvidest, kelle ema- ja igapäevakeel ei ole eesti keel. Me peame integratsiooni väga oluliseks faktoriks selget õiguslikku sidet üksikisiku ja riigi vahel ning praeguses ühiskondlikus ja poliitilises kontekstis kodakondsuseta ja teiste riikide kodanike suure arvu järjekindlat vähendamist. Olles üksteise järel vastu võtnud mitu kodakondsuse seadust ja seadnud terve hulga rangeid tingimusi ja nõudmisi, on Eesti võimud siiamaani kahjuks jätnud suurema osa eesti keelt mittevaldavaid inimesi oma probleemidega üksi. Neid ei aidata eesti keele õppimisel ega näidata üles huvi selle vastu, et need, kes lojaalselt suhtuvad Eesti riiki, saaksid Eesti kodanikeks. Kui me tõesti tahame, et muulased õpiksid eesti keelt ja selle omandaksid, oleks vaja asjale läheneda riiklikult ja välja töötada sellekohane programm nii kooliõpilastele kui täiskasvanutele. Kahjuks on sellega siiamaani raskusi. Muulastele ei ole vastuvõtmatu keel, nagu tihti püütakse väita, vaid vastuvõtmatu on senine nõrk ja ebaselge keelepoliitika. Oht riigi tulevikule on selles, et samal ajal kui muulasi püütakse pühalikku nägu tehes kunstlikult eemal hoida Eesti kodakondsusest, võivad ühiskonnas ja poliitikas hakata edenema protsessid, mis kõigutavad meie ühiskonna stabiilsust. Kõigepealt peame mõtlema sellele, et vaja on anda Eesti kodakondsuse saamise võimalus meie ühiskonna kõige kaitsetumate ja nõrgemate inimeste gruppidele. Need on lapsed, invaliidid ja pensionärid. Normaalne ei ole praeguseks tekitatud olukord, kus ühe pere liikmetel on tihtipeale erinev õiguslik staatus: seal on kodanikke, mittekodanikke ja teise riigi kodanikke. Eelnõu ettevalmistamisele eelnes niisuguste rahvusvaheliste organisatsioonide nagu ÜRO inimõiguste komitee, Euroopa Nõukogu Parlamentaarse Assamblee ning muude autoriteetsete foorumite materjalide põhjalik uurimine. Vastavalt Eesti Vabariigi põhiseadusele, paljude Euroopa ja rahvusvaheliste ekspertide soovitustele ning arvestades ÜRO inimõiguste konventsiooni, lapse õiguste konventsiooni, Euroopa inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsiooni ning käesoleval aastal vastuvõetud Euroopa kodakondsuse konventsiooni, teeme ettepaneku muuta meie kodakondsuse seaduse sätteid. ÜRO ja Euroopa konventsioonid ja paktid ei ole lihtsalt deklaratsioonid, nendes on sätestatud põhimõtted ja väärtused, mille omaksvõtmiseni Eesti ühiskond ja riik tahavad jõuda. Kõigepealt laste kodakondsusest. Eesti on ühinenud ÜRO lapse õiguste konventsiooniga, mille artikkel 7 sätestab, et sünnist alates on lapsel õigus omandada kodakondsus ning osalisriigid tagavad nende õiguste ellurakendamise kooskõlas oma seaduste ja kohustustega, mis tulenevad rahvusvahelistest õigusaktidest. 1995. aastal vastuvõetud kodakondsuse seadus ei taga lapsele kodakondsust. Samal ajal Eesti Vabariigi põhiseaduse § 123 sätestab, et juhul, kui Eesti seadused või muud aktid on vastuolus Riigikogu poolt ratifitseeritud välislepingutega, kohaldatakse välislepingu sätteid. Lapse õiguste konventsiooni artikkel 3 sätestab, et igasugustes lapsi puudutavates ettevõtmistes riiklike või erasotsiaalhoolekandeasutuste, kohtute, täidesaatvate või seadusandlike organite poolt tuleb esikohale seada lapse huvid. Niisiis on kõikidel alla 18-aastastel kodakondsuseta jäänud lastel õigus saada Eesti kodakondsus. Samuti ei välista Eesti põhiseadus, et pärast 1991. aasta 20. augustit Eestis sündinud laps, kes sünniga ei omandanud ühegi teise riigi kodakondsust, võib omandada Eesti kodakondsuse. Siinkohal märgin, et alla 18-aastane inimolend on laps kõikide rahvusvaheliste ja Eesti seaduste järgi. Vanusepiiri tõstmine kolme aasta võrra, s.o 15. eluaastalt 18. eluaastani, oleks õigustatud ja annaks veel ühele osale Eestis elavatele lastele võimaluse saada lihtsustatud korras Eesti kodakondsus. Vabariigi Valitsuse seisukoht meie eelnõu suhtes ei kannata kriitikat. Väidetakse, et põhjendamatu on üle 15-aastaselt isikult iseseisev kodakondsuse taotlemise õigus ära võtta ning anda see tema vanematele. Eelnõu kontekstis ei ole küsimus õiguses, vaid võimalustes, mis lastel on. Andkem siis lastele võimalus kodakondsus saada! Küsimus on võimude heas tahtes ja euroopalikus arusaamises lapse õiguste konventsioonist. Käesoleva aasta 7. novembril avatakse Euroopa Nõukogu liikmetele allakirjutamiseks Euroopa kodakondsuse konventsioon, mille artikli 6 lõige 2 sätestab, et iga riik näeb oma õigusaktides ette võimaluse anda kodakondsus lastele, kes on sündinud selle riigi territooriumil ja kes ei omanda mõne teise riigi kodakondsust sünniga. Nimetatud konventsiooni kohaselt antakse kodakondsus ka ilma kodakondsuseta jäänud lastele, kui on esitatud sooviavaldus vastavasse asutusse. Seejuures arvestatakse lapse seaduslikku ja püsivat viibimist riigi territooriumil. OSCE vähemusrahvuste ülemkomissar Max van der Stoel on samuti soovitanud anda kõigile Eestis sündinud lastele kodakondsuse. 1938. aasta kodakondsuse seadus võimaldas saada lihtsustatud korras Eesti kodakondsuse välismaalasel, kes abiellus Eesti kodanikuga. Tänases ühiskondlik-poliitilises kontekstis oleks mõistlik taastada see norm, mis on Eestis juba kehtinud, ja laiendada seda Euroopa kodakondsuse konventsiooni sätete kohaselt. Samuti tuleks arvestada 1938. aasta kodakondsuse seaduse normidega, mis andsid võimaluse mitte laiendada keeleoskuse nõudeid nendele isikutele, kes on seaduslikult viibinud Eestis vähemalt 10 aastat. Mõistlik oleks arvestada ka ülemkomissari ettepanekutega ja soovitustega, mis olid kirjas Eesti välisministrile juba 1993. aastal ja mida pole siiamaani aktsepteeritud. Humaanne samm oleks vabastada keeleeksamist kodakondsust taotlevad invaliidid ja pensionärid. Ma ei kujuta ette, kuidas me saame aktsepteerida muulaste naturalisatsiooni puudutavaid Kopenhaageni kriteeriume ja Euroopa Komisjoni arvamusi, kui me ei võta kuulda isegi Euroopa riikide ja organisatsioonide heatahtlikke soovitusi, suutmata positiivselt tõlgendada rahvusvahelisi konventsioone, muuta oma kodakondsuse seaduse mõningaid sätteid ega rakendada positiivset keelepoliitikat. Te kõik muidugi teate, et Euroopa Liitu pürgijaid hakatakse igal aastal üle vaatama vastavalt Luxembourg'i tippkohtumise otsustele. Aga kõige tähtsam on arvestada seda, et me loome ühiskonda, kus me ise tahame elada. Ja seda me ei tee mingi rahvusvahelise institutsiooni või mõne teise riigi jaoks. Ühiskondlik-poliitilisest situatsioonist ja demokraatia põhimõtetest lähtudes on vaja tõsisemalt arvestada seda, milles vaevleb ning mida mõtleb ja taotleb suur osa Eesti elanikkonnast, kes ei räägi eesti keelt. Eelnõus tehtud ettepanekud peavad silmas suurema osa Eesti inimeste, ühiskonna ja riigi huve. Aitäh!